日本化学機械製造株式会社は、化学機器を自社工場にて製造できるプラントエンジニアリング企業です。
自社工場は、高圧ガス設備、圧力容器、また特殊材(耐食材料)の製作も可能で、材料手配から納入まで一括管理を行っています。プラントは様々な装置、機器類の組み合わせで構成されており、エンジニアリングには多くの知識と経験が必要とされます。
また、時代背景?外部環境の変化に伴いプラントに対するお客様のニーズも多種多様に変化しています。 設備の抱える様々な問題の解決、省エネルギー、環境対策、生産効率、品質向上、新製品生産のプロセス構築?設備計画の具現化によりお客様の事業価値向上の一助となるべく、最新の技術の開発、活用に努めております。 常にお客様の立場になり、安全で効率的な設備の構築を念頭に取り組んでおります。
-
THREE:
経験と実績をもとに、お客様のニーズに応じた最適な仕様?システムを構築、ご提案いたします。
-
THREE:The lieutenant himself did neither, but he argued that his mind was never off it.It was more for her than for himself that the rebuke hurt him. For it was a rebuke, though as yet it was unsaid. And he thought for a moment that he would defend her to the general. He had never done so yet, not even to the little parson in Tombstone whose obvious disapproval he had never tried to combat, though it had ended the friendship of years.
工場建屋、事務所棟、倉庫、試験棟などの建設も一括してご依頼いただけます。
-
THREE:"They're out from Apache, two troops under Kimball and Dutton; Morris has a band of scouts, Bayard has sent two troops, Wingate one. Oh! it's going to be grim-visaged war and all that, this time, sure," Brewster prophesied.
環境に配慮し、コストメリットを勘案した、省エネルギーで、省スペースな設備をご提案いたします。
-
THREE:Undoubtedly, as she said, the American was ugly and unattractive; but the Mexican was pretty and decidedly engaging. Cairness had been too nearly trapped once before to be lured now. He met the piece of brown femininity upon her own ground. "You are quite right, querida mia. She is ugly and old, and you are beautiful and young, and I will take you with me to the States and buy a pink dress with lovely green ribbons, if you will tell me where the old woman is."
高圧ガス設備、圧力容器の製造資格を持った自社工場での製作により、品質、納期を管理しております。
-
THREE:
コストを積算し、見積価格をご提示します。回収期間法などの設備投資の経済性計算をお客様とご一緒にシミュレーションすることも可能です。
-
THREE:Landor came out, putting on his blouse, and went over to the horsemen. One of them dismounted and raised his hat.
化学工場への納入実績が多く、各種法規にも精通しています。官庁申請書類の作成もサポートいたします。
-
THREE:
社内に様々なテスト装置をそろえておりますので、事前の検証も可能です。
新製品の生産プロセスの構築もご相談ください。
プラントの計画時から、設計、調達、建設、試運転、更には完成後のメンテナンスに至るまでトータルに対応いたします。当社は機器製作工場を所有しておりますので、細やかな機器設計?製作が可能です。
-
FORE:There was a bright I. D. blanket spread on the ground a little way back from the fire, and she threw herself down upon it. All that was picturesque in his memories of history flashed back to Cairness, as he took his place beside Landor on the log and looked at her. Boadicea might have sat so in the depths of the Icenean forests, in the light of the torches of the Druids. So the Babylonian queen might have rested in the midst of her victorious armies, or she of Palmyra, after the lion hunt in the deserts of Syria. Her eyes, red lighted beneath the shadowing lashes, met his. Then she glanced away into the blackness of the pine forest, and calling her dog to lie down beside her, stroked its silky red head.He hesitated, then blurted it out, in spite of the[Pg 151] inward warning that it would be unwise. "I could let you free yourself."工場建設、プラント新設の計画の立案には、大きな労力を要します。当社では、お客様の一助となるべく、官庁届け出の助成を行いながら、工場建設を進め、抱えておられる問題の解決に取り組んでおります。
-
FORE:主要機器等の仕様を決定し、プラントの基本フローや配置を決定します。
-
FORE:Stone made a very creditable fight. A man does not throw up the results of years of work without a strong protest. He treated it lightly, at first, then seriously. Then he threatened. "I've got a good deal of power myself," he told Cairness angrily; "I can roast you in the press so that you can't hold up your head."設備の構成要素の詳細な仕様や配置を決定し、図面を作成します。
-
FORE:But, instead, Landor stopped abruptly, rigid with the force of will. "I will wait. Go on," he said. His voice was low and rasping.詳細設計に基づきポンプや部品類の購入品の調達先を選定し、発注します。
プラントを構成する主要な機器は特注製作が多く、材料発注、製作、各種検査、運搬まで工程、納期を管理します。 -
FORE:She gave a dry little sob of unutterable glad relief and tried to raise her voice and call to him, the call they used for one another when they rode about the ranch. But the sound was only a weak, low wail.At sunset the camp surrendered. There were seven dead bucks found, but no one ever knew, of course, how many had fallen into ravines, or dragged themselves off to die in nooks. The Apache does not dread death, but he dreads having the White-man know that he has died.安全を第一に、管理技術者が責任を持って施工、工程、品質の管理を行いながら協力会社と連携し進めていきます。
土木?建築、機器据付、配管、電気?計装、断熱などの工事があります。 -
FORE:She sat considering deeply. She was rocking the baby, with its little fair head lying in the hollow of her shoulder, and Landor found himself wondering whether Felipa could ever develop motherliness. "It is quite intangible," Mrs. Campbell half crooned, for the baby's lids were drooping heavily. "I can't find that she lacks a good characteristic. I study her all the time. Perhaps the fault is in ourselves, as much as anything, because we insist upon studying her as a problem, instead of simply a very young girl. She is absolutely truthful,—unless she happens to have a grudge against some one, and then she lies without any scruple at all,—and she is generous and unselfish, and very amiable with the children, too."プラント完成後、性能が出るか試運転を行って確認、調整を行います。
きめ細やかな運転指導により実運転へのスムースな移行を促します。完成図書と共にお引渡しとなります。
運転?保守フェーズ
-
FORE:There was only Mrs. Campbell who knew the whole story. Landor had gone to her for advice, as had been his custom since the days before she had preferred Campbell to him. "Felipa," he said, "writes that she is going to run away from school, if I don't take her away. She says she will, and she undoubtedly means it. I have always noticed that there is no indecision in her character."He had looked down at the broken glass and the stream of water, and then up quite as calmly but a little less smilingly. "If you do that again, I'll shoot," he said. "Give me another pop."プラント、機器の安全と安定稼働のために、定期的なメンテナンスをお薦めいたします。
-
FORE:The probable outcome of things at the rate they were going was perfectly apparent. Landor would advance in age, respectability, and rank, and would be retired and settle down on three-fourths pay. He himself would end up in some cow-boy row, degraded and worthless, a tough character very probably, a fine example of nothing save atavism. And Felipa would grow old. That splendid triumphant youth of hers would pass, and she would be a commonplace, subdued, middle-aged woman, in whom a relapse to her nature would be a mere vulgarity.When all his phrases were quite used up, Stone changed the key. What could be done for Mr. Taylor? Mr. Taylor motioned with his usual urbanity that the burden of speech lay with Cairness. What could he do for Mr. Cairness, then?生産量を減らすことなく、生産能力を増強するなど、お客様のご要望にお応えできるソリューションをご提案いたします。
お客様のプロセスノウハウと当社の固有技術の融合によって最適化、効率化、さらには環境に優しい設備を実現をいたします。海外現地法人(タイ、ベトナム)におきましても同等のエンジニアリングが提供できるように、本社の技術者と連携し管理いたしております。

※これ以外にも様々な単位操作装置、単体機器製作ができます。
| 業種?分野 | プラント?設備名称 | 構成プロセス | 付帯設備?工事施工 |
|---|---|---|---|
| ファインケミカル | IT関連化学品プラント | 反応プロセス ろ過分離プロセス 乾燥プロセス |
クリーンルーム、充填、タンクヤード、 ユーティリティ、消火?防火設備、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 食品工業 | 澱粉工場 | 反応プロセス 分離プロセス 精製プロセス 脱水?乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 消火?防火設備、土木?建築、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 化学工業 | 合成樹脂工場 > | 反応プロセス 蒸留プロセス 濾過分離プロセス 乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 供給設備、充填、自動倉庫、 焼却設備、出荷設備 |
| 食品工業 | 糖化工場 > (異性化糖類製造設備) |
液化?糖化プロセス 濃縮プロセス 濾過?精製プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 環境?リサイクル | 溶剤回収プラント | 濃縮?調整プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、計量設備、 ユーティリティ、消火?防火設備、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵?出荷設備 |
| 無機化学工業 | 触媒製造プラント (自動車用) |
調合プロセス コーティングプロセス 焼成プロセス |
ロボット搬送システム、 原料調整?供給装置 |
| 無機化学工業 | 二次電池用原料 精製プラント |
調整プロセス 反応プロセス 分離?濃縮プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、空調設備、集塵?局所排気、 計器?計装工事、 電気工事、貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 新エネルギー | バイオエタノール 大型実証モデルプラント > |
蒸留プロセス 脱水プロセス |
計器?計装工事、電気工事 |
| 無機化学工業 | 水素回収設備 | 水素回収プロセス | タンクヤード、冷却システム、 計器?計装工事 |